dongba |2008 56’22’’|
son et réalisation: François Lejault
Journal de voyage dans le Nord Yunnan (Chine).
Chants, danses et rituels chamaniques à l’heure du tourisme de masse et de l’exode rurale.
Travel accounts in Northern Yunnan (China).
Songs, dances and shamanistic rituals in the days of mass tourism and the rural exodus
Les Naxi (environ 300 000) sont une des 56 minorités chinoises.
Ils vivent dans le Nord du Yunnan et le Sichuan.
La principale ville Naxi est Lijiang.
Leur religion est le DONGBA, syncrétisme de Bouddhisme, de Bön, de Taoïsme et de religions persanes.
Les prêtres sont appelés aussi Dongba.
Sorciers, chamans, ils sont les exécuteurs des nombreux rites : mariage, funérailles, cérémonies propitiatoires…
Tous les rituels, les chants et danses, les grands mythes, la pensée dongba sont consignés dans des manuscrits rédigés
dans une écriture pictographique inventée au XIIIème siècle.
C’est une des dernières écritures pictographiques encore utilisée dans le monde.
L’apprentissage des dongbas est long et complexe. Ce savoir est transmis de père en fils.
Dès l’âge de cinq ans, ils doivent apprendre l’écriture, les chants, les danses, la conduite des rituels et la spiritualité.
L’exode rural et le développement économique détournent les jeunes de ce sacerdoce.
Ils ne sont plus aujourd’hui qu’une dizaine à exercer.
L’institut Dongba de Lijiang tente de préserver la culture Dongba en formant de jeunes adultes et en traduisant la littérature Naxi.
This film is the travel diaryof a two-month trip in Naxi, Pumi, Yi Mosso villages in North Yunnan.
The Naxi (pop 300 000) is one of the 56 Chinese minorities that the Chinese constitution recognize. They live in North Yunnan and Sichuan.
The main Naxi town is Lijiang. Listed as World Heritage in 1997, Lijiang has become a major destination for tourists in China.
The Naxi have adopted a syncretic religion, called Dongba, which is a mixture of Tibetan Buddhism, the Bon (old Tibetan religion) and Taoism)
The priests are also called Dongba
Sorcerers, shamans, officiate many rituals: weddings, funerals and propitiation ceremonies among others.
The idea behind all the rituals, songs, dances and the great myths is contained in Dongba manuscripts
recorded by means of a pictographic script invented in the thirteenth century.
This is one of the last pictographic writings which is still used worldwide.
Learning dongba is long and complex. This knowledge is transmitted from father to son.
At the age of five , they have to learn to how to write, sing, dance and conduct rituals and spirituality.
The rural exodus and economic development turn the youth away from this sacred route.
They are now older and fewer and fewer in number.
The Dongba Institute of Lijiang attempts to preserve the Dongba culture, training young adults and translating Naxi literature.